Нотариат

Удостоверение доверенностей

Доверенности удостоверяются от имени одного или нескольких лиц на имя одного или нескольких лиц. В тексте доверенности должны быть указаны место и дата ее составления (подписания), фамилии, имена, отчества (полное наименование юридического лица), и место жительства (место нахождения юридического лица) представителя и представляемого, а в надлежащих случаях и занимаемая ими должность. В доверенностях, выдаваемых иностранными гражданами, указывается также их гражданство. Недействительна доверенность, в которой не указана дата ее совершения.

Срок действия доверенности обозначается прописью и не может превышать трех лет. Если срок в доверенности не указан, она сохраняет силу в течение одного года со дня ее совершения. Доверенность, выдаваемая в порядке передоверия, подлежит нотариальному удостоверению по представлении основной доверенности, в которой оговорено право передоверия, либо по представлении доказательств того, что представитель по основной доверенности вынужден к этому силою обстоятельств для охраны интересов лица, выдавшего доверенность. Доверенность в порядке передоверия не должна содержать в себе больше прав, чем предоставлено по основной доверенности.
 

Удостоверение завещаний

Консул удостоверяет завещание дееспособного гражданина лишь в его присутствии. Не допускается удостоверение одного завещания от имени нескольких лиц, а также через представителя. Завещание должно быть составлено письменно с указанием места и времени его составления и собственноручно подписано завещателем. Лицо, в пользу которого завещается имущество, не вправе присутствовать при составлении завещания и подписывать его за завещателя. Консул, совершающий нотариальное действие, также не может подписывать его за завещателя. При удостоверении завещания от завещателя не требуется представления доказательств, подтверждающих его права на завещаемое имущество. Завещатель вправе в любое время изменить или отменить сделанное им завещание, составив новое завещание или подав соответствующее заявление. Подлинность подписи на заявлении об отмене завещания должна быть нотариально засвидетельствована.
 

Выдача свидетельств о праве на наследство

Консул выдает свидетельства о праве на наследство по месту открытия наследства (после смерти российских граждан, постоянно проживающих в пределах консульского округа), если по закону государства пребывания консула это не относится к исключительной компетенции этого государства. Местом открытия наследства по российскому законодательству является последнее постоянное место жительства наследодателя. Консул не вправе выдавать свидетельства о праве на наследство после смерти граждан Российской Федерации, постоянно проживающих в Российской Федерации и умерших во время командировки, поездки в государство пребывания консула. В этих случаях свидетельство о праве на наследство выдается нотариусом в Российской Федерации. Свидетельства о праве на наследство выдаются по письменным заявлениям наследников. Подлинность подписи наследника на заявлении должна быть нотариально удостоверена, или же заявление должно быть подписано наследником лично в присутствии консула. Свидетельства о праве на наследство выдаются наследникам по истечении шести месяцев со дня открытия наследства. Свидетельства могут быть выданы ранее указанного срока, если в консульстве имеются данные об отсутствии других наследников, кроме заявивших о выдаче свидетельств.
 

Свидетельствование верности копий документов и выписок из них

Консул свидетельствует верность копий документов и выписок из них, выданных юридическими лицами, а также гражданами при условии, что эти документы не противоречат закону и имеют юридическое значение. Верность копии документа, выданного гражданином, свидетельствуется в тех случаях, когда подлинность подписи гражданина на документе засвидетельствована нотариальным органом или организацией, в которой гражданин работает или учится, управлением дома, в котором он проживает, либо администрацией стационарного лечебного учреждения, в котором он находится на лечении.

Верность копии с копии документа может быть засвидетельствована лишь при условии, что верность копии была ранее засвидетельствована в нотариальном порядке или копия документа выдана юридическим лицом, от которого исходит оригинал документа, и оформлена в установленном порядке.

Верность выписки из документа может быть засвидетельствована только тогда, когда в документе, из которого делается выписка, содержатся решения нескольких, отдельных, не связанных между собой вопросов (например, выписка из трудовой книжки). Выписка должна воспроизводить полный текст, относящийся к конкретному вопросу. Так, выписка из трудовой книжки должна включать в себя полный текст первой страницы с указанием названия документа, фамилии, имени, отчества владельца, года рождения, образования, профессии, а затем излагается содержание записи, необходимой гражданину.
 

Свидетельствование подлинности подписи на документе

Консул свидетельствует подлинность подписи на документах, содержание которых не представляет собой изложения сделки. Свидетельствуя подлинность подписи, консул не удостоверяет фактов, изложенных в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Не может свидетельствоваться подлинность подписи гражданина на документе, если в этом документе утверждаются обстоятельства, право удостоверения которых принадлежит государственному органу (например, время рождения, брака, смерти, гражданство и т. п.).
 

Свидетельствование верности перевода документа с одного языка на другой

Консул свидетельствует верность перевода документа с одного языка на другой, если консул владеет соответствующими языками. Если же консул не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан известным ему переводчиком, подлинность подписи которого должна быть засвидетельствована консулом. Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельствование верности копий, выписок и т. д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается на одном листе с подлинником, оба текста рядом, на одной странице, разделенной вертикальной чертой, таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод — на правой. Перевод делается со всего текста переводимого документа и оканчивается подписями. Под переводом помещается подпись переводчика.

Удостоверительная надпись излагается под текстом документа и под переводом с него. Если перевод помещен на отдельном от подлинника листе, то он прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью консула и гербовой печатью консульства.
 

Удостоверение факта нахождения в живых

Консул удостоверяет факт нахождения гражданина в живых. Факт нахождения гражданина в живых устанавливается как при явке его в консульство, так и при удостоверении этого факта вне консульства. Удостоверение факта нахождения в живых несовершеннолетнего, не достигшего 14-летнего возраста, производится по просьбе его законных представителей (родителей, усыновителей, опекунов), а несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет — по его просьбе с согласия законных представителей (родителей, усыновителей, попечителей). В подтверждение факта нахождения гражданина в живых консул выдает свидетельство.
 

Удостоверение факта нахождения гражданина в определенном месте

Консул по просьбе гражданина удостоверяет факт нахождения его в определенном месте, как при явке его в консульство, так и при удостоверении этого факта вне консульства. Удостоверение факта нахождения в определённом месте несовершеннолетнего, не достигшего 14-летнего возраста, производится по просьбе его законных представителей (родителей, усыновителей, опекунов), а несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет — по его просьбе с согласия законных представителей (родителей, усыновителей, попечителей). В подтверждение факта нахождения гражданина в определённом месте консул выдает свидетельство.