Certification of powers of attorney
Powers of attorney are certified on behalf of one or several persons in favor of one or several persons. Power of attorney should contain the following information: place and date of its signing; name, surname and patronymic (full name of a legal body), residence address (location of a legal body) of a representing and represented person and in appropriate cases their working positions. In powers of attorney which does not comprise the date of its issue is not valid.
Power’s of attorney validity period is indicated in words and can not excess three months. If validity period is not indicated, power of attorney remains valid for one year since the date of its execution. Power of attorney, issued in terms of delegation, is subjected to notarial certification upon presentation of basic power of attorney, which stipulates the right for delegation. Power of attorney, issued in terms of delegation, should not provide more rights than it is authorized by the basic power of attorney.
Certification of testament
Consul certifies a testament of voting citizen in his presence only. Certification of one testament on behalf of several persons or though a representative is not allowed. A testament should be made in writing with the indication of place and time of its issue. It also should be signed by a testator personally. A person, in whose favor real assets are devised, is not authorized to be present at the testament’s compilation and sign it on behalf of the testator. Consul, who provides notarial services, also does not have right to sign a testament on behalf of a testator. A testator is not obligated to present the evidence, confirming his rights for devised property. A testator may modify and cancel his testament at any time by writing a corresponding application. Signature’s authenticity on such application should be notarially certified.
Certificate of inheritance
Consul issues certificates of inheritance at the place of estate’s opening (after death of a Russian citizen, who resided within the limits of consular district permanently), but only if it does not fall under the jurisdiction of the local government. According to the Russian legislation, place of estate’s opening is considered to be the last place of testator’s residence. Consul does not have right to issue certificate of inheritance after death of a Russian citizen, who resided in the Russian Federation permanently and died during his business/duty trip to Nigeria. In such cases certificate of inheritance is issued by a notary officer in the Russian Federation. Certificate of inheritance is issued upon inheritor’s written request. Authenticity of inheritor’s signature should be notarially certified; otherwise an inheritor should sign his request personally in the presence of a Consul. Certificate of inheritance is issued at the expiration of 6 months since the day of estate’s opening. Certificate of inheritance can be issued earlier then 6 months if Consular division has approval of absence of other inheritors besides those who submitted the reques.
Certification of document’s copy and its extracts
Consul certifies authenticity of documents’ copies and its extracts for legal bodies and private persons. Information in the documents should have legal status and must not be in conflict with the current legislation. Authenticity of a document’s copy, issued by a private person, can be certified only when his signature is legalized by a notarial agency or organization, where this person is employed, including educational and medical institutions, housing offices etc.
Authenticity of a document’s extracts can be certified only if the document contains several issues which are not related to each other (for example, extract from a service record).
Certification of signature’s authenticity
Consul certifies signature’s authenticity on the documents, which do not constitute business deal. By certifying signature’s authenticity Consul does not verify facts, indicated in a document. Person’s signature authenticity can not be certified on the document which is subjected to state registration (for example, certificates of birth, marriage etc.).
Certification of document’s translation authenticity from one language into another
Consul certifies authenticity of document’s translation from one language into another if he can speak both languages. If a Consul can not speak corresponding languages, translation can be made by an authorized interpreter, whose signature on translation should be certified.
Endorsement of certification is placed directly under the text and its translation. If translation is written on a separate sheet of paper, Consul attaches it to the original document. Then he sews both sheets together, affixes his signature and puts stamp of the Consular Division.